Avantajele colaborării cu o Firmă de Traduceri

Birou de traduceri Bucuresti

Fie că doriți să vă extindeți afacerea la nivel internațional fie că aveți o afacere locală și aveți de realizat frecvent traduceri autorizate și legalizate, probabil că prima întrebare pe care v-ați pus-o de fiecare dată este: cu cine ar fi mai bine să colaborez: cu o Firmă de Traduceri sau cu un Traducător liber-profesionist? Răspunsul este… depinde! Read more

Ce cred oamenii despre Traduceri și Traducători și care-i adevărul

firma traduceri autorizate si legalizate

Cum percep oamenii profesia de traducător și ce cred ei că facem când le spunem că ne ocupăm cu traduceri? Foarte adesea noi, traducătorii, ne vedem obligați să le explicăm clienților anumite lucruri despre profesia noastră fiindcă aceștia au uneori niște opinii eronate în acest sens, bazate de cele mai multe ori pe stereotipuri. Vă vom dezvălui totul în articolul de azi în care vom încerca să dezmințim cele mai cunoscute mituri referitoare la domeniul traducerilor și la profesia de traducător.

Read more

Principalele Diferențe dintre un Traducător și un Interpret

traducator interpret

Cele mai importante două profesii care facilitează comunicarea între persoane și companii sunt: traducătorul și interpretul. Unii cred că dacă ești traducător, poți fi și interpret – și invers – căci nu ar exista nicio diferență între cele două figuri profesionale. Sau, în general, se crede cred că a fi traducător este egal cu a fi un dicționar ambulant.

Read more