Dacă gestionați o afacere în turism sau HoReCa și vreți să creșteți numărul de turiști sau clienți, avem pentru dumneavoastră câteva soluții.

Știm cu toții că turiștii sau clienții străini sunt cei mai buni clienți pentru o afacere, din orice domeniu ar fi ea. Întotdeauna dispuși să plătească prețul cerut sau afișat, fără să se tocmească. Mereu pregătiți să viziteze cât mai multe locuri pentru a avea experiențe unice. Cele mai importante puncte de turistice de la noi din țară au conștientizat faptul că, pentru a avea cât mai mulți turiști străini, este vital să le ofere acestora informația în limba lor nativă.

De aceea, dacă vă doriți mai mulți clienți pentru hotelul dvs., pentru pensiunea, agenția de turism sau cafeneaua pe care o conduceți, una dintre soluții este să vă traduceți site-ul web în cât mai multe limbi străine, sau cel puțin în limba engleză. Așadar, este important să vorbiți pe limba clienților dvs.!

De câte ori nu ați călătorit în străinătate în concediu sau pentru afaceri și ați ajuns în hoteluri unde limba română nu se afla printre variantele de traduceri ale pliantelor sau meniurilor puse la dispoziție de gazdă? V-ați fi bucurat să citiți toate informațiile în limba română?

V-ați întrebat vreodată de ce la alte hoteluri sau pensiuni concurente ajung mai mulți turiști străini? Ați studiat suficient de bine concurența pentru a vedea care sunt tacticile prin care își atrage clienții? Unul dintre motive poate fi că mulți dintre concurenții dvs. au site-ul web tradus în limba engleză iar turiștii găsesc informațiile pe care le caută într-o limbă pe care o înțeleg.

Dacă doriți să faceți traducerea site-ul dvs. web în limba engleză, scrieți-ne rapid iar noi vă vom răspunde în maximum 30 de minute!

 

Turismul are un rol fundamental în bugetul unei țări, datorită potențialului său economic, creării de locuri de muncă, precum și datorită implicațiilor sociale. Numărul din ce în ce mai mare de turiști a obligat firmele din domeniu precum agențiile de turism, restaurantele sau hotelurile să vină cu soluții la nevoia crescândă de comunicare, de extindere sau de menținere permanentă a încrederii clienților.

Una dintre modalitățile prin care se pot realiza toate acestea este oferindu-le clienților tot ceea ce au nevoie, în modul în care aceștia au nevoie. Adică, oferindu-le informații despre serviciile sau produsele dvs. în limba lor nativă sau cel puțin într-o limbă pe care să fie capabili să o înțeleagă fără probleme și fără ca aceștia să fie nevoiți să depună un efort suplimentar.

Datorită traducerilor turistice turiștii străinii care vor dori să călătorească în România sau care vor dori să se cazeze la hotelul dvs., ori să ia masa într-un restaurant românesc, vor putea face acest lucru mai ușor dar în același timp plăcut. Trebuie avut în vedere că aceștia sunt în concediu de cele mai multe ori și nu trebuie să depună un efort suplimentar ca să înțeleagă mesajele dvs.

Agenția de Traduceri București Elesta oferă servicii de Traduceri Turistice de Top tuturor firmelor din domeniul turism și HoReCa, cu scopul ca acestea să poată depăși barierele lingvistice și să se poată conecta cu clienți din toate colțurile lumii, reușind astfel să-și ofere produsele, serviciile sau activitățile în orice limbă străină.

Importanța Traducerilor Turistice pentru afacerea dumneavoastră

Oamenii se lasă conduși de emoții. În domeniul turismului, publicitatea persuasivă este un plus, mai ales atunci când oamenii de marketing fac apel la amintirile sau experiențele anterioare ale consumatorului pentru a-l determina să viziteze un anumit oraș, o țară, să se cazeze la un anumit hotel sau să ia masa la un anumit restaurant.

Traducerile Turistice ușurează foarte mult această sarcină oarecum dificilă a agențiilor de marketing: dacă un consumator înțelege mesajul pe care doriți să-l transmiteți, atunci aveți mai multe șanse ca acesta să vă cumpere serviciul sau produsul. Sau, dacă un turist înțelege care sunt ingredientele din mâncarea pe care o oferiți în restaurant, aveți cât mai multe șanse să revină și să încerce cât mai multe feluri de mâncare.

Traducerile din Domeniul Hotelier și Turism includ:

  • Traduceri site-uri web hoteluri
  • Traducerea ofertei de produse și servicii pentru hoteluri
  • Traduceri pagini web restaurante, pensiuni și alte spații de cazare
  • Traducerea meniurilor din restaurante, lista alergenilor
  • Traduceri oferte de vacanțe și călătorii
  • Traduceri broșuri și pliante de prezentare pentru târguri internaționale de turism
  • Traduceri chestionare de satisfacție a clienților
  • Traduceri aplicații pentru călătorii sau
  • Traduceri aplicații pentru planificarea vacanțelor
  • Traduceri postere informative pentru turiști
  • Traduceri albume sau jurnale de călătorie
  • Traduceri condiții de utilizare sau contracte turistice
  • Traduceri consimțământ prelucrare date personale (GDPR)
  • Traduceri site-uri web ale companiilor de transport aerian
  • Traduceri pagini web pentru cafenele
  • Traduceri website pentru agenții de turism sau de bilete de avion
  • Traduceri materiale turistice promoționale, ghiduri de turism sau materiale de marketing etc.

 

Cui se adresează acest tip de Traduceri

Când vorbim despre traduceri turistice nu ne referim doar la oferte anuale de vacanțe și călătorii care apar doar vara și iarna. Sunt orașe strict turistice care sunt pline tot timpul anului, spre exemplu Barcelona, Paris, Roma etc. Clienții cărora li se adresează acest tip de traduceri pot fi dintre cei mai diverși, și asta deoarece turiștii merg atât în concediu cât și în călătorii în interes de serviciu:

  • Hoteluri, pensiuni turistice, cabane
  • Agenții de turism, în special cele care oferă pachete turistice în străinătate
  • Parcuri de distracții
  • Muzee și alte puncte turistice cu un aflux foarte mare de turiști
  • Companiile de asigurări medicale de sănătate
  • Firme de rent-a-car
  • Companii aeriene
  • Companii care organizează degustări de vinuri și produse gastronomice

 

În ce limbi străine vă oferim Traduceri Turistice

Vă punem la dispoziție traduceri în domeniul hotelier și turism în următoarele combinații lingvistice:

  1. Traduceri engleză
  2. Traduceri engleză-spaniolă
  3. Traduceri franceză
  4. Traduceri spaniolă
  5. Traduceri spaniolă-engleză
  6. Traduceri italiană
  7. Traduceri germană
  8. Traduceri portugheză
  9. Traduceri maghiară
  10. Traduceri suedeză
  11. Traduceri bulgară
  12. Traduceri greacă
  13. Traduceri turcă
  14. Traduceri polonă
  15. Traduceri rusă
  16. Traduceri ucraineană
  17. Traduceri olandeză/neerlandeză
  18. Traduceri japoneză
  19. Traduceri chineză (simplificată)
  20. Traduceri slovenă

Dacă vă traduceți site-ului afacerii pe care o administrați în mai multe limbi străine e ca și cum ați avea o vitrină deschisă non stop pentru a prezenta călătorilor din întreaga lume experiența nemaipomenită pe care afacerea dvs. o poate oferi. Investind în această unealtă de promovare veți avea cu siguranță oportunitatea de a vă crește vânzările.

 

Mai mulți clienți înseamnă mai multe vânzări!

 

Căutați un Traducător Profesionist care să se ocupe cu pricepere de traducerea paginii web a hotelului dvs., a pliantelor dvs. turistice, inclusiv de meniul complicat al restaurantului pe care îl conduceți? Contați pe noi!

 

 

În cadrul firmei noastre de traduceri colaborăm doar cu traducători experimentați și profesioniști, specializați în domeniul turism și HoReCa și care investesc constant în pregătirea lor profesională.

Dacă vreți ca turiștii să-și facă o impresie bună despre serviciile dvs., atunci nu vă puteți pune prestigiul în joc cu traduceri făcute de un prieten, de o cunoștință sau chiar de personalul angajat. O traducere greșită îi va face pe turiști să aibă o imagine greșită despre dvs. Cei mai mulți vor crede că dacă dacă ați economisit câțiva zeci de lei apelând la un prieten sau chiar la un motor de traducere gratuit pentru câteva informații, cu siguranță ați făcut economii și la mâncarea pe care intenționați să le-o serviți sau la altele care nu sunt vizibile publicului. Prima impresie este cea mai importantă!

 

De ce să alegeți serviciile unei Agenții de Traduceri cu experiență

Printre traducători există o vorbă: „Dacă ție nu-ți sună bine, înseamnă că ceva sigur e greșit”. Astfel, de fiecare dată când realizăm o traducere, de orice fel ar fi aceasta, încercăm să ne punem în pielea clientului, a cititorului care urmează să lectureze ceea ce noi traducem. Ajungem astfel să răsucim cuvintele într-o frază chiar și de câteva ori  până când ne-am asigurat că mesajul pe care vrem să-l transmitem este înțeles de cititori.

Scopul clienților care solicită traduceri turistice, pe lângă a informa clar turiștii sau oaspeții, este acela de a obține un grad de ocupare mai mare a spațiilor de cazare și amortizarea rapidă a investiției cu traducerea în mai multe limbi străine a materialelor sau a paginii web.

Adevărul este că traducerea de texte turistice implică cunoștințe solide de terminologie din domeniul turismului, la fel cum se întâmplă cu traduceri marketing, PR și publicitate.  Traducătorii noștri fac ca mesajul dvs. să fie același în orice limbă străină, dar folosind un limbaj natural, relaxat, pentru ca orice nativ al limbii respective să se simtă atras de serviciile pe care îl oferiți. Turiștii își doresc o primire și o vacanță plăcute iar turiștii străini vor fi mai dispuși să achiziționeze pachete de vacanță dacă citesc informațiile în limba lor nativă sau cel puțin într-o limbă pe care sunt capabili să o înțeleagă.

În cadrul firmei noastre ne bazăm pe colaborarea a peste 225 de traducători specialiști, experimentați, care vă vor realiza traducerile în domeniul turism și hotelier, astfel încât dvs. să beneficiați de avantajele investiției dvs. în cel mai scurt timp.

Dacă vă doriți să atrageți cât mai mulți turiști străini pentru afacerea dumneavoastră în domeniul turism și hotelier, contactați-ne pentru ofertă de preț personalizată.

 

 

Ce limbă vorbesc turiștii dumneavoastră?

Faceți-i să se simtă ca acasă!