Traduceri Diplome și Acte de Studii

Traduceri Autorizate și Legalizate

Servicii complete pentru Persoane Fizice

Experiență din 2007

+225 de traducători autorizați

 

Dacă urmează să vă mutați în străinătate, să plecați la studii, să vă angajați sau vă echivalați studiile în străinătate, vă punem la dispoziție serviciul de traduceri autorizate și legalizate Diplome și Acte de Studii în orice domeniu.

Pentru traducerea diplomelor dvs. colaborăm doar cu traducători autorizați de Ministerul Justiției care pot asigura astfel calitatea și acuratețea traducerilor, aplicând ștampila, semnătura și încheierea specifică la final.

Prin urmare, vă putem oferi traduceri autorizate și legalizate diplome și acte de studii din limba română în următoarele limbi străine (sau invers):

  • ENGLEZĂ
  • FRANCEZĂ
  • SPANIOLĂ
  • ITALIANĂ
  • GERMANĂ
  • PORTUGHEZĂ
  • MAGHIARĂ
  • RUSĂ
  • ARABĂ

 

Pentru a realiza cu succes traducerile autorizate de diplome și acte de studii ne bazăm pe o echipă de +225 de traducători autorizați de Ministerul Justiției din România, fiecare dintre ei specializați în diverse domenii, având capacitatea de a traduce orice tip de diplomă sau act de studiu.

Uneori clienții solicită și traduceri legalizate la notar. Pentru a veni în sprijinul dvs. și pentru a nu vă irosi timpul inutil stând la cozi sau în trafic, vă facilităm acest serviciu în cadrul birourilor notariale cu care colaborăm (contra cost).

Colaborăm cu notar public situat central (Piața Unirii) care vă poate legaliza traducerile în aceeași zi sau chiar pe loc, în funcție de disponibilitate.

De asemenea, dacă intenționați să vă echivalați ori să vă omologați studiile în țara în care urmează să vă mutați, ne putem ocupa pentru dvs. de procedura de vizare acte de studii la Ministerului Educației. Vedeți aici TARIFE.

Întrucât fiecare țară are un sistem educațional diferit și uneori imigranții întâmpină dificultăți în omologarea sau echivalarea studiilor, pentru a începe cu dreptul procedura, trebuie să urmați mai multe etape.

Primul pas pe care ar trebui să-l faceți este să întrebați la autoritatea competentă din țara unde mergeți să depuneți actele care sunt documentele de care aveți nevoie.

De asemenea, vă recomandăm să cereți un punct de vedere privind forma actelor pe care trebuie să le depuneți. Mai exact, dacă aveți nevoie de traducere autorizată sau de traducere legalizată și dacă este necesară și apostilarea acestora.

 

Traduceri diplome si acte de studii pe care noi le realizăm

– traduceri autorizate si legalizate diplome de bac
– traduceri autorizate si legalizate diplome de licență
– traduceri autorizate si legalizate diplome de master
– traduceri autorizate si legalizate foi matricole
– traduceri autorizate si legalizate suplimente la diplomă
– traduceri autorizate si legalizate programe analitice
– traduceri autorizate si legalizate situații școlare
– traduceri autorizate si legalizate adeverințe de studii
– traduceri autorizate si legalizate lucrări de disertație
– traduceri autorizate si legalizate teze de doctorat
– traduceri autorizate si legalizate lucrări de licență
– traduceri autorizate si legalizate Curriculum Vitae în orice limbă străină
– traduceri autorizate si legalizate certificate profesionale
– traduceri autorizate si legalizate certificate de competențe

Traducere diplomă și alte acte de studii – cât costă

Prețul pentru traducerea unor diplome și acte de studii este și se calculează diferit.

În cadrul firmei noastre de traduceri tariful se calculează pe pagină fizică pentru documente precum: diplome, certificate, adeverințe de studii etc. Pentru acestea tariful minim pe pagină pentru traduceri engleză începe de la 35 de lei iar în funcție de urgență, se poate majora cu până la 50%.

În cazul unor documente voluminoase cum ar fi spre exemplu programele analitice, lucrările de disertație, tezele de doctorat, lucrările de licență etc. tariful se calculează la pagină în format Word (2000 de caractere cu spații). La fel, tariful minim pe pagină pentru traduceri engleză începe de la 35 de lei iar în funcție de urgență, se poate majora cu până la 50%.

Prețul unei traduceri legalizate presupune: 1. costul cu traducerea autorizată (35 de lei/ pagină) + legalizarea notarială a traducerii (50 de lei/ document).

Spre exemplu, costul cu traducerea legalizată în limba engleză a unei diplome de bacalaureat este: 35 lei x 2 pagini = 70 lei + 50 lei (legalizarea la notar) = 120 lei (tarif final).

Pentru a veni în sprijinul dvs. și pentru a nu vă pierde timpul în trafic, ne putem ocupa noi pentru de legalizarea notarială a traducerilor în cadrul birourilor notariale cu care colaborăm (acesta este un serviciu contra cost).

Colaborăm cu notar public situat central (Piața Unirii) care vă poate legaliza traducerile în aceeași zi sau chiar pe loc, în funcție de disponibilitate.

Traducere acte de studii sau diplome – cât durează

În funcție de complexitatea documentului pe care îl aveți de tradus (lungimea textului, formatul documentului, complexitatea limbajului) putem efectua traduceri autorizate în termen de 24-48 de ore sau poate dura mai mult.

Însă, dacă aveți nevoie de traduceri legalizate în cadrul unui birou notarial, atunci trebuie să luați în calcul un termen de livrare mai mare.

În ce format livrăm traducerile diplomelor și actelor de studii

În cadrul firmei de traduceri Elesta, dacă nu sunteți din București, beneficiați de livrarea traducerilor prin curier național sau internațional. De asemenea, vi le putem trimite online, prin e-mail, în format pdf.

Prin urmare, pentru traduceri autorizate si legalizate diplome si acte studii în limba română sau în limbile străine pe care le avem în portofoliu, contactați-ne rapid pentru a solicita o ofertă de preț personalizată și gratuită.

Traduceri diplome și acte studii 7 ianuarie 2020