Am cunoscut-o pe doamna Elena Stănescu în urma participării la cursul de limba spaniolă sustinut de catre aceasta. Pe întreaga durată a cursului doamna Elena Stănescu a dat dovadă de cunoașterea aprofundată a limbii spaniole și abilitatea de a o preda eficient, adaptând metodele de învățare la nevoile mele. Totodata, doamna Elena Stănescu are un stil de lucruprofesionist, increzator si o atitudine proactiva, oferind mereu solutii potrivite, datorita capacitatii de previzionare si gandire in ansamblu.
Am observat ca este un om foarte implicat, care isi asuma responsabilitati si poate lua usor decizii, este o persoana cu abilitatea deosebita de a gasi solutii la probleme, atenta la detalii, cu o gandire matura si cu o foarte buna capacitate de relationare interumana.
Ceea ce am apreciat este că informația nu a fost prezentată într-o modalitate formală și rigidă, ci adaptată mereu nevoilor si stilului meu de personalitate.
Colaborarea cu doamna Elena Stănescu este una foarte buna, pentru ca este un profesionist desavarsit, cu solutii si vaste cunostinte in domeniul lingvistic.
Am de asemenea convingerea că orice activitate pe care dorește să o întreprindă va fi tratată cu maximum de responsabilitate și seriozitate, fiind o persoană perseverentă și foarte ambițioasă.
Având în vedere cele menţionate mai sus, o recomand pe doamna Elena Stănescu oricărui centru educațional sau oricărei persoane care are nevoie de n profesionist alături de care să învețe limba spaniolă.
Loredana Ioana Ioniță
Dragi parinti si elevi,
M-am hotarat sa scriu aceste randuri despre dna Elena Stanescu pentru a va impartasi experienta pozitiva pe care eu si fiica mea Corina am trait-o in perioada in care dansa i-a predat Corinei lectii de spaniola.
Cand a intrat in clasa a V-a, fiica mea, pasionata de limba spaniola, s-a hotarat sa se pregateasca pentru admiterea la liceul “Miguel de Cervantes”. Dar exista un mic impediment: la scoala unde ea era eleva se preda doar engleza si franceza. Asadar, trebuia sa studieze spaniola in particular si neavand cunostinte in invatamant, am apelat la internet pentru a gasi persoana potrivita.
In clasele V si VI am tot incercat diverse variante, dar nici una nu a fost pe deplin multumitoare.
In clasa a VII-a am apelat din nou la Internet si din multitudinea de glasuri pe care le auzeam la telefon, mi-a atras atentia o persoana sigura pe sine si increzatoare in ceea ce poate sa faca.
M-am gandit imediat ca asa mi-ar placea sa fie si fiica mea si am stabilit o intalnire de proba.
Prima intalnire a fost un succes, imediat s-a stabilit o relatie apropiata intre dansa si fiica mea, care a continuat pe parcursul anilor ce au urmat.
Ca rezultat al pregatirii de care fiica mea a beneficiat in perioada meditatiilor cu dna Elena Stanescu, a reusit sa se claseze a patra in prima sesiune a examenului de limba spaniola de la admiterea la liceul ‘’Miguel de Cervantes’’, cu nota 9.70.
Incurajata de acest rezultat, fiica mea s-a hotarat sa continue studiul in particular tot cu dansa, in vederea sustinerii examenului DELE, nivelul B2.
Dupa inca 1 an de pregatire, s-a decis sa se inscrie la sesiunea din vara a examenelor organizata la Institutul Cervantes si a reusit sa ia examenul DELE B2 din prima incercare, cu nota 9.
Desi sunt o persoana destul de exigenta cu ceilalti (dar si cu mine insami), dansa a dovedit ca a meritat din plin increderea mea, dovedind seriozitate, profesionalism, dedicare, atitudine proactiva si implicare sufleteasca.
Ce si-ar putea dori o mama mai mult?
De aceea o recomand cu incredere pe dna Elena Stanescu tuturor acelora care considera ca au nevoie de un astfel de profesor pentru ei insisi sau pentru copiii lor.
Luminita Bolboceanu
Conocí a Elena hace más de 2 años cuando me decidí hacer un cambio en mi vida y cambiar de trabajo en primer lugar y, a la vez, empezar utilizar el español en mi día a día.
Pensando en cómo empezar, se me ocurrió hacer algo relacionado con las traducciones, pues siempre me han atraído traducir e interpretar.
Después de varios intentos no muy exitosos de encontrar una profesora que me pudiera ayudar con esto, encontré por internet el perfil de Elena y nos pusimos en contacto de inmediato porque el tiempo que quedaba hasta el examen de traductor jurado era muy corto.
En la primera clase de español que tuvimos hice una prueba para comprobar el nivel de lengua que tenía en aquel momento y para saber por dónde empezar – cosa que me pareció muy útil y relevante.
Puesto que para llegar a traducir profesionalmente, era necesario también saber muy bien la gramática y el vocabulario español, los cursos fueron estructurados en clases de gramática y vocabulario en los primeros 4 meses y después, en los siguientes 9 meses, continuamos con traducciones jurídicas del español al rumano y viceversa, de varia diversidad y complexidad.
Entre otros profesores de español, Elena destaca por tener un método muy bueno y eficaz de enseñar a sus alumnos, en el sentido que durante las clases de español con ella trabajamos juntas intensamente, sin perder el tiempo y, con cada clase que pasaba íbamos avanzando con el idioma.
Puedo afirmar, y sin exagerar, que a través del método de Elena aprendí el español mucho más rápido y mejor que en otros centros de idiomas, donde las clases no son tan intensas y no hay un enfoque tan grande en la comunicación escrita que es bastante importante en una lengua extranjera.
Además, logré aprobar el examen de traductor jurado con una calificación muy buena y ahora mi nivel de español es el C1.
La recomiendo tanto para las clases de español, independientemente de la necesidad de cada estudiante, como para las traducciones de varias áreas.
Ioana Clejanu, Accounts Payable Specialist Accenture Romania
Mi-am dorit foarte mult să găsesc un profesor bun care sã aibă răbdare cu mine si care sã mã ajute să învăt limba spaniolă. Elena este foarte receptivă si un profesor minunat, o recomand tuturor celor care îsi doresc sã invete sau sã aprofundeze limba spaniolã!
Catalina Toader
Draga Elena,
Iti multumesc pentru toate orele frumoase de spaniola, pentru increderea pe care mi-ai dat-o in mine, pentru modul placut si usor in care stii sa predai, pentru entuziasmul si pasiunea pe care le pui in ceea ce faci! 🙂
Pentru cei care citesc aceste randuri: indiferent care ar fi motivul pentru care vreti sa invatati spaniola, v-o recomand cu mare caldura pe Elena Stanescu, la mejor maestra del mundo! 🙂
Alina Veverita Project Management Officer- IBM
Cu d-na Elena Stănescu m-am pregätit pentru examenul de traducător autorizat pentru romana-spaniolá si spaniola- romaná. Datoritá structurii cursului, atitudinii si profesionalismului Elenei am reusit intr-un timp foarte scurt sa ajung la un nivel care sa imi permită obtinerea diplomei.
Multumesc
Raluca Maria
Pot spune ca totul a pornit dintr-o ambitie, de la ideea de a pleca din Romania si de a profesa ca medic intr-o tara straina.
Eram anul 5 la medicina si am luat hotararea sa emigrez in Spania pentru un viitor mai bun. Drept urmare, am cautat pe Google o persoana care preda limba spaniola si am gasit-o pe “profa” Elena Stanescu. De atunci a inceput marea batalie cu limba spaniola. Vreau sa mentionez ca am plecat de la 0, fara sa stiu absolut nimic despre limba spaniola.
Cine spune ca limba spaniola este usoara este intr-o mare eroare!!! Este la indemana tuturor sa invete cateva fraze in orice limba straina dar, pentru a o invata la nivel de C1 cum a fost si cazul meu, este nevoie de foarte multa disciplina, vointa si dorinta de a reusi.
Drumul a fost lung si anevoios, mai ales in primele 6 luni. Au fost numeroase momentele cand eram gata sa renunt la visul meu si sa ma las de invatat limba spaniola.
Aici a intervenit profesionalismul, experienta si nu in cele din urma pasiunea, rabdarea si dorinta profei de a reusi impreuna cu mine, de a ma sustine in tot ceea ce faceam si de a ma incuraja incontinuu.
A reusit sa ma mentina pe linia de plutire in cele mai grele momente, adaptand foarte bine cantitatea de informatii expusa si modul de predare.
Mai apoi a fost si sumedenia de acte care trebuiau traduse pentru a putea emigra si lucra in Spania: diplome, foaia matricola, adeverinte, certificate si tot felul de acte emise de statul roman. Nu cred ca mai este nevoie sa precizez ca toate au fost traduse impecabil si cu multa responsabilitate.
Acum, dupa 2 ani de invatat limba spaniola, am promovat examenul DELE C1 cu nota foarte buna, am luat examenul MIR si lucrez ca medic rezident in Spania.
Pot sa afirm ca vorbesc foarte bine limba spaniola, ma descurc in absolut orice situatie, mai ales in relatia cu pacientii mei spanioli care sesizeaza acest lucru si ma apreciaza.
Voi continua sa apelez la Elena Stanescu pentru orice traducere voi avea nevoie si de asemenea o recomand cu cea mai mare incredere tuturor celor care vor dori sa invete limba spaniola cu ajutorul ei.
Multumesc pentru tot!
Ciobanu Dorian, Medic rezident Spitalul Álvaro Cunqueiro, Vigo, Spania
Colaborez cu Elena Stanescu de 6 ani pentru traduceri autorizate iar experienta si profesionalismul ei m-au ajutat enorm in situatiile limita si termenele scurte pe care le-am avut. Tot cu Elena am organizat si cursuri de spaniola in cadrul societatii, pentru nivelul incepator si intermediar, iar in urma cursurilor, toti participantii au avut rezultate remarcabile. Recomand cu toata increderea servicille ei.
Miu Cristina
Me llamo Oana y después de los cursos de español que seguí con la excelente profesora Elena Stanescu, me gustaría compartir con vosotros mi experiencia e impresiones.
Empecé las clases de español en agosto de 2014 y las finalicé a principios de diciembre de 2016.
En primer lugar, quiero mencionar que me gustó que la profesora era una persona muy organizada. En la primera clase establecimos juntas las estrategias de cómo aprender el español, según mi propio horario y necesidades, y de cómo serían los cursos de allí en adelante.
En segundo lugar, cabe destacar que la profesora supo combinar la parte gramatical con la parte del vocabulario y la conversación. Cosas muy importantes, en mi opinión! Y siempre me decía: Oana, sin léxico no se puede hablar!
Hasta finalizar mis cursos logramos recorrer y aprender la gramática y el vocabulario necesarios para poder defenderme sin problemas en español. Asimismo, cada clase tenía atribuidos unos 15-20 minutos para conversar sobre muy diversas temas.
Después de 2 años de cursos de español con ella puedo decir que hablo y escribo en español correctamente, sin ningún temor, utilizando expresiones españolas típicas y, además, logré encontrar un puesto de trabajo donde se habla solamente en español, por lo tanto puedo decir que, personalmente, los cursos de español me ayudaron muchísimo.
Asimismo, quiero mencionar un aspecto negativo que no me gustó: si tenía que hacer deberes y no los hacía, la próxima clase la cantidad de deberes se doblaba. Pero, al final, me di cuenta de que, de hecho, me estimulaba a aprender cada vez que iba a sus clases y me responsabilizaba.
En conclusión, recomiendo a Elena Stanescu como la mejor profesora de español que he encontrado hasta la actualidad. Ella es una persona muy organizada, estratégica, profesional, responsable y perseverante.
Espero que elijáis la misma opción que yo y que disfrutéis de los cursos dinámicos.”
Saludos,
Oana Maruntelu, Deutsche Telekom
Am cunoscut-o pe Elena Stanescu in mai, anul trecut, cänd am contactat-o deoarece doream sã mã prezint la examenul de traducător autorizat organizat de Ministerul Culturii.
De la inceput, mi-a placut profesionalismul ei, experienta si cunostintele vaste pe le are in multe domenii. Cursul ei este foarte eficient si personalizat, ajutându-má sa progresez semnificativ in doar câteva luni. Datorita ei, am trecut cu bine examenul sustinut in noviembre 2023, asa cã o recomand 100%.
Maria Abodi
Am avut norocul sa descopar in Elena o persoana extrem de bine pregatita, care iubeste ceea ce face, rabdatoare, prietenoasa, uneori chiar exigenta.
Utilizand metode interactive si punand accentul pe conversatiile in limba spaniola, vei reusi sa scapi de teama de a vorbi pe care majoritatea o avem la inceput.
Prin acest exercitiu alaturi de Elena iti vei imbogati vocabularul dar vei reusi sa porti si o conversatie in diverse domenii mult mai usor.
Iti multumesc, Elena, pentru implicarea si profesionalismul de care ai dat dovada pe parcursul perioadei in care am lucrat impreuna!
Andreea Tanase, Synlab Laboratories
Our paths crossed for brief moments in autumn 2019, she offered me private Spanish lessons as I needed them for my position at that time. Although I had to interrupt the lessons, I was absolutely impressed by her as a teacher, but also as a human being!
Elena is very passionate about her work, both as a teacher and as a translator. She is dedicated and knows how to hone someone’s drive to learn a new language. Having a rich culture, as well, she is able to talk about movies, geography and life, this way enriching her students’ vocabulary and encouraging them to speak about any subject.
All in all, I recommend Elena not only on a professional level but also on a personal one, she is astounding! Wish her the best in all her endeavors!
Kind regards,
Alexandra Covaci, a Kind person, one of a kind
Am cunoscut-o pe Elena într-un moment din viața mea cu multe schimbări personale și profesionale. În timpul schimbării, pe plan profesional, Elena a fost pentru mine o persoană foarte importantă pentru ca mi-a arătat modul și drumul pe care să îl urmez pentru a reuși. Trebuia sa ma pregatesc pentru examenul de traducator autorizat, specializarea stiinte juridice la Ministerul Culturii din România iar ea mi-a aratat pas cu pas tot ce trebuie sa fac.
Am reusit sa iau examenul cu note foarte bune datorita felului ei de a mă pregati, datorita rabdarii sale, profesionalismului si implicarii de care a dat dovada. In acelasi timp, s-a dovedit a fi o persoana foarte flexibila, adaptand cursurile mele cu ea in functie de programul si cunostintele pe care eu le detineam la momentul respectiv, in asa fel incat sa nu simt greutatea si presiunea care apar de obicei in astfel de cazuri. De asemenea, trebuie mentionat ca totul s-a desfasurat online, eu locuind la Madrid.
Adevarul este ca, mi-a facut mare placere sa fie “profesoara mea de spaniola”, sa colaborez cu ea, deoarece este o persoana extrem de bine pregatita, profesionista, linistita, organizata, stie cum sa lucreze si sa se adapteze fiecarei persoane pentru ca respectiva persoana sa-si atinga scopul. Scopul meu a fost sa devin traducator autorizat de limba spaniola si am reusit! Multumesc, Elena! 🙂
O recomand tuturor persoanelor interesate sa invete limba spaniola cu ea!
Ruxandra Lazăr, Traducătoare autorizată de limba spaniolă
Elena Stanescu es una profesora de español muy eficiente que es capaz de trabajar con alumnos de diferentes edades, en este sentido pudiendo orientar su trabajo conforme a las necesidades de formación de cada grupo
objetivo, detectadas en una primera fase.
Su enfoque no se dirige solo hacía obtener resultados buenos, sino que va más allá y tiene como objetivo final el hecho que cada alumno suyo empieza en estudiar con todo el corazón el maravilloso idioma que es el Español.
La recomiendo por su trabajo excelente en dar clases de español a los empleados de nuestra delegación de Bucarest!
Ioana Marin, European Funded Projects Consultant, Data Analyst, Social Economy
Pasiunea mea pentru limba spaniolă a început încă din copilărie. După o perioadă în care m-am pregătit singură, am dorit să îmi duc pasiunea la un alt nivel și să mă apropii cât mai mult de unul
profesionist. Am avut norocul să o întâlnesc pe Elena și să învăț de la ea tot ce știu acum, să am încredere și să nu îmi fie teamă să fac conversații în limba spaniolă. Apreciez profesionalismul și seriozitatea cu care pregătește fiecare ședință, implicarea și răbdarea cu care explică fiecare informație nouă, modul în care structurează fiecare lecție, documentarea și resursele (cărți, caiete de exerciții) pe care le oferă fiecărui cursant. Mi-au plăcut flexibilitatea și disponibilitatea de a adapta zilele de curs în funcție de programul meu, dar și recomandările de cărți și filme pentru timpul liber. Cu siguranță o recomand celor care doresc să învețe limba spaniolă, să se specializeze sau să își perfecționeze pregătirea. Si să știți că nu uită niciodată de temele pentru acasă!
Adelina Ionașcu, Senior Public Advisor, The Public Advisor
Am început să lucrez cu Elena în ședințe 1 la 1 acum un an, după ce am încercat câteva alte metode de a învăța spaniola: aplicații online, plan Rosetta Stone, cursuri de grup și kituri de materiale (exerciții) pe care le-am rezolvat, apoi mi le-am corectat singură, cu ajutorul soluțiilor oferite de către aceste materiale. Nici una dintre metode nu a fost în zadar. Cu siguranță am asimilat constant cunoștințe, dar cu ce eforturi! De exemplu, încă îmi amintesc cum completam frazele (exerciții de tipul „fill in”), apoi le verificam cu soluțiile prezentate la finalul manualului. Pentru cele rezolvate corect, totul fain, frumos….pentru cele greșite – nici în ziua de astăzi nu știu ce anume am greșit! Pentru că site-urile care vând acest tip de materiale nu au customer support pentru excepțiile de la numeralul cardinal sau de la verbul la imperfect!
Am ajuns la Elena cu un obiectiv foarte clar: m-am înscris la un master în drept imobiliar spaniol și voiam, în paralel cu parcurgerea materiei, să învăț temeinic și limba spaniolă. Nu este o contradicție în spusele mele: examenele la masterul ales m-am asigurat că sunt exclusiv tip grilă. Sunt licențiată în drept la Universitatea din București, așadar am avut suficientă încredere în mine că îmi voi reactiva cunoștințele de drept, dar și metodele de memorare fotografică, necesare în acest tip de examen.
Elena mi-a evaluat nivelul de spaniolă, și-a însușit obiectivul meu academic și ne-am apucat de treabă. Spre norocul meu, este o profesionistă care știe carte și a avut și disponibilitatea, experiența și materialele necesare ca să se adapteze perfect nevoilor mele. Am luat examenul de master cu note excelente și continuu să citesc articole și cărți de investiții imobiliare în Spania, domeniul în care activez în momentul de față.
Îți mulțumesc, cu recunoștință, Elena!
Ramona Mihaela Damian, Avocat, Investitor Imobiliar, Educator și Strateg Financiar
Sunt exponentul ajuns la varsta la care colegii mei de generatie se pregatesc sa “predea armele”, sa se arunce in bratele blazarii sau dau fuga la farmacia Catena sa se asigure ca pensia ii gaseste sanatosi.
Ei bine eu am hotarat sa-mi schimb total viata, sa alung monotonia si sa plec din Romania, da sa plec cat mai departe, in insorita Spanie.
Dar pentru a apleca pregatit era necesar sa invat eculubranta spaniola, invatarea temeinica fara a te rezuma la limbajul precar din telenovele.
Am inceput cautarile si experientele cele mai diverse cu o seama de profesori cu mai multa sau mai putina aplecare asupra metodelor sau stilurilor de predare a limbii spaniole. Am intalnit si incercari
debile de a revolutiona pedagogia aplicabila celor care au depasit vioi prefixul 50 la categorie varsta biologica si care se incapataneaza sa invete o limba straina. Asa ca dupa 12 luni de experiente terifiante, la capatul rabdarii si deznadejdii cineva mi-o recomanda timid pe señora Elena.
Eu nu-i spun Elena, eu ii spun Electra. De ce? Pai a fost prima profesoara ca mi-a aprins lumina intelegerii limbii spaniole in bezna cleioasa instaurata de cei de dinaintea ei.
A reusit sa-mi puna ordine in haosul de accente si pronuntii dubioase, a repus in legalitate regulile de baza ale gramaticii si mi-a alungat demonul care se instalase in mintea mea hotarat sa-mi ucida orice incercare de a lega o simpla propozitie in limba lui Cervantes.
Da, “Electra” cum ii spun eu, este providentiala pentru mine, si poate fi si pentru mai multi care doresc sa-si desavarseasca cunoasterea limbii spaniole, sa invinga tracul si temerile ca exprimarea este relativ corecta. Invatarea unei limbi straine sub coordonarea unui profesor este in ziua de azi o provocare, o provocare care daca nu este insotita si de norocul de a gasi un profesor cu har, poate sa devina o experienta neplacuta.
In aceste vremuri am foarte putini oameni pe care fara teama i-as recomanda, Elena este una dintre ei.
Adrian Cristea
In etapa de cautare de informatii legate de mutarea noastra in Spania, am remarcat recomandarile despre un traducator autorizat de limba spaniola, nimeni alta decat Elena. Astfel, am luat legatura cu ea pentru traducerea unor documente civile si de studii, iar in urma relationarii noastre, s-a legat “o chimie “ intre noi. Cum deja am parcurs un curs de grup de A1- limba spaniola, despre care am simtit ca nu era forma de invatare de care aveam nevoie, m-am bucurat foarte mult cand am aflat ca Elena este si profesoara. Astfel am inceput cu ea cursurile de la zero. Dupa 7 luni de studiu a cate o ora pe saptamana, am ajuns să scriu si sa vorbesc destul de bine. Drumul pana aici nu a fost unul usor si inca mai am multe de invatat. Telul meu este sa scriu si sa vorbesc pana la mijlocul anului viitor intr-atat de bine incat sa pot urma cursuri de perfectionare in domeniu economic in Spania. Sunt sigura ca voi reusi, avand-o pe Elena langa mine. Ea este genul de profesoara care stie sa imi “toarne in cap” limba spaniola, prin felul ei foarte simplu de a explica. Totodata m-a “bombardat” cu nenumarate teme, dar totdeauna in functie de nevoile mele. Elena are grija sa-mi fac temele la timp si sa i le trimit la corectat. Pana nu este convinsa ca am inteles si am aprofundat tot, nu trecem mai departe la o alta lectie. Apreciez foarte mult acest mare simt de raspundere si pasiunea cu care preda limba spaniola. Urmand toate sfaturile ei, am vazut rodul muncii noastre, al ei si al meu. Am fost foarte fericita cand am citit prima carticica in spaniola si am constatat ca inteleg aproape tot sau ca inteleg stirile pe RTVE sau la subtitrari nu ma balbai la citit. Toate aceste ma motiveaza sa merg mai departe ca sa imi realizez visul, de a putea vorbi limba spaniola la nivel superior. Fara Elena visul meu nu s-ar realiza! ¡Gracias, profesora! …y …. “Manos a la obra!”!
Eniko Pohl
Elena Stănescu es una profesora de español muy eficiente que es capaz de trabajar con alumnos de diferentes edades, en este sentido pudiendo orientar su trabajo conforme a las necesidades de formación de cada grupo objetivo, detectadas en una primera fase.
Su enfoque no se dirige solo hacía a obtener buenos resultados, sino que va más allá y tiene como objetivo final el hecho de que cada alumno suyo empiece a estudiar con todo el corazón el maravillosos idioma que es el español.
La recomiendo por su trabajo excelente en dar clases de español a los empleados de nuestra delegación de Bucarest!
Fernando de la Pinta de Heredia, Director IFI SLU MADRID Sucursala Bucuresti
Tras haber suspendido anteriormente una convocatoria, me puse en contacto con Elena para que me ayudara a preparar mi segundo intento del examen de traducción jurídica de Español a Rumano organizado por el Ministerio de Cultura de Rumania. A pesar de que le contacté con muy poca antelación, pudimos diseñar un plan de trabajo intensivo de 4 semanas para preparar este examen. Elena conoce muy bien la profesión de traductor y sabe compartir con sus alumnos el alto nivel de conocimientos adquiridos a lo largo de los años que lleva ejerciendo como traductora e intérprete. También me facilitó una serie de herramientas (diccionarios electrónicos, glosarios específicos para el ámbito jurídico, modelos de exámenes de años anteriores, manuales de buenas prácticas para traductores etc) que me resultaron de gran utilidad en la preparación del examen y contribuyeron decisivamente para aprobarlo. Además, Elena mostró siempre una gran disponibilidad a la hora de atender y resolver mis dudas y consultas sobre los distintos textos que hemos ido trabajando. Por todo ello, junto con la dedicación acordada y su gran capacidad de trabajo, recomiendo sin ningún tipo de reservas sus servicios para la preparación de los exámenes para traductores del Ministerio de Cultura de Rumania.
Antonio Madrid, Profesor de español jurídico para extranjeros
Elena Stănescu fue mi profesora de español desde 2013 hasta 2015, antes de que asumiera mi actual puesto como Directora de Estudios en una empresa de formación de idiomas en Madrid. Empecé mis clases con ella sin tener ningún conocimiento previo del idioma, y en esos dos años, no solo logré aprender rápidamente, sino que también aprobé el examen de nivel B2 en mi primer intento, un logro que no hubiera sido posible sin su excelente trabajo como docente.
El enfoque de Elena es equilibrado y eficaz, combinando teoría con práctica de manera dinámica y accesible. Lo que más aprecio de su estilo de enseñanza es su capacidad para adaptar las clases a las necesidades específicas de sus alumnos, asegurando que cada lección sea clara y útil. A lo largo de todo el proceso, mostró una enorme paciencia y dedicación, motivándome continuamente a seguir adelante.
Elena también destaca por su habilidad para hacer que el aprendizaje sea agradable y motivador. Su forma de enseñar genera confianza, lo que fue crucial para que pudiera avanzar. Además, siempre se aseguraba de que cada concepto quedara claro antes de pasar al siguiente, lo que me ayudó a desarrollar una base sólida en el idioma.
En definitiva, recomiendo a Elena Stănescu sin reservas. Su profesionalismo, empatía y habilidades como docente la hacen una profesora excepcional. Estoy segura de que seguirá teniendo un impacto positivo en sus alumnos, tal como lo tuvo en mi proceso de aprendizaje.
Silia Nerantzaki, Directora de Estudios en Astex Empresas, Madrid, España
De la începutul activității noastre în România, adică din mai 2012, colaborăm cu agenția de traduceri Elesta din București pentru toate proiectele și licitațiile la care am participat până în prezent, în domenii precum promovarea și exploatarea, execuția și mentenanța parcurilor fotovoltaice. Suntem foarte mulțumiți de serviciile oferite dar și de faptul că sunt mereu disponibili, profesioniști și flexibili. De fapt, sunt „partenerii” noștri de încredere și, de fiecare dată când avem ocazia îi recomandăm clienților și colaboratorilor noștri.
Josep E. M., Director companie din București
Personal serios, servicii de calitate, dedicare și profesionalism. Faceți o treabă foarte bună!
Cristina Nistor, Genpact
O profesoară nemaipomenită, o persoană minunată! Nu este ușor să predai limba spaniolă unei persoane printr-o limbă care nu este limba sa maternă.
Silia Nerantzaki
Traduceri rapide, de calitate și proiecte duse la bun sfârșit în mod profesionist.
Adrien Ay.
Recomand această firmă de traduceri 100%, sunt super eficienți iar predarea se face conform termenului stabilit. Personal atent și amabil. Mulțumim!
Susana Ortega P.
Traduceri de calitate, promptitudine și profesionalism. Recomand cu încredere această firmă de traduceri.
Jasser A. Y.
Traducători foarte buni care oferă traduceri de calitate, livrate la timp. Personal amabil și comunicare rapidă. Recomand cu mare drag!
Mónica G. B.