Traduceri Autorizate și Legalizate

Traduceri Site-uri web

Interpretariat

Audit lingvistic

Cursuri de Limbi Străine pentru Firme

Experiență din 2007

+225 de traducători autorizați

TRADUCERI AUTORIZATE ȘI LEGALIZATE

Birou de Traduceri București, cu experiență de 14 ani în domeniu, efectuăm Traduceri Autorizate și Legalizate, Traduceri Generale și Specializate, pentru orice tip de text sau document, în orice domeniu, realizate de traducători autorizați de Ministerul Justiției din limba română în următoarele limbi străine:

– ENGLEZĂ
– FRANCEZĂ
– SPANIOLĂ
– ITALIANĂ
– GERMANĂ
– PORTUGHEZĂ
– MAGHIARĂ
– BULGARĂ
– SUEDEZĂ
– GREACĂ
– TURCĂ
– POLONĂ
– RUSĂ
– SLOVENĂ
– UCRAINEANĂ
– OLANDEZĂ/ NEERLANDEZĂ
– CHINEZĂ
– JAPONEZĂ

Traduceri Diplome și Acte de Studii

Dacă vreți să emigrați, să plecați la studii ori să vă angajați în străinătate sau dacă intenționați să vă depuneți dosarul pentru echivalarea diplomelor, vă punem la dispoziție serviciul de traduceri autorizate și legalizate diplome și acte de studii în orice domeniu.

Pentru traducerea diplomelor dvs. colaborăm doar cu traducători autorizați de Ministerul Justiției care pot asigura astfel calitatea și acuratețea traducerilor actelor dvs., aplicând ștampila, semnătura și încheierea specifică la final.

Traduceri Acte Auto

Dacă ați cumpărat un autoturism  și trebuie să-l înmatriculați în România, atunci veți avea avea nevoie de traduceri acte auto la prețuri accesibile și competitive.

Traduceri acte auto București și Ilfov realizate de traducători autorizați de Ministerul Justiției.

Prețuri Traduceri acte autoAICI

 

 

Apostila de la Haga

În cazul în care intenționați să plecați în străinătate sau să vă echivalați studiile, vă recomandăm să aplicați pe acestea viza necesară și Apostila de la Haga.

Pe bază de procură, putem obține pentru dvs. Apostila de la Haga pe actele de studii. De asemenea, ne putem ocupa de vizarea actelor d studii la Ministerul Educației sau la Inspectoratul Școlar al Municipiului București.

Pentru cetățenii români cu domiciliul în străinătate, avem pachete complete și personalizate, în funcție de situație:

  • obținere duplicat de pe certificatul de naștere, căsătorie sau deces
  • obținere extras multilingv de pe certificatul de naștere, căsătorie sau deces
  • obținere certificat de celibat
  • aplicare Apostila de la Haga
  • traduceri autorizate spaniolă
  • traducere autorizată engleză
  • traduceri legalizate spaniolă
  • traduceri legalizate engleză

 

Traduceri Site-uri Web

Dacă vă doriți mai mulți clienți, dacă intenționați să vă extindeți afacerea pe piețele internaționale, să vă diferențiați de concurență, să oferiți valoare produselor/serviciilor dvs., apelați cu încredere la serviciul nostru de Traduceri Site-uri Web.

Traducerea paginii web are un impact major asupra imaginii companiei dvs. și asupra profitului dvs. Dacă vreți să atrageți cât mai mulți clienți, trebuie să vorbiți pe limba lor.

Dacă vreți să încheiați parteneriate cu antreprenori străini, este obligatoriu să vă traduceți site-ul web pentru ca aceștia să vă înțeleagă mai întâi afacerea.

Apelați cu încredere la serviciile noastre de traduceri pagini web.

Noi vă internaționalizăm afacerea!

Efectuăm traduceri din limba română în limba engleză sau traduceri din limba engleză în limba română, traduceri din limba spaniolă în limba română sau traduceri din limba română în limba spaniolă.

 

Revizie Traduceri (Proofreading)

Pentru că 4 ochi văd întotdeauna mai bine decât 2, înainte de a fi predate clientului, traducerile autorizate și legalizate realizate de biroul nostru de traduceri sunt revizuite / verificate de revizori specializați.

Acesta reprezintă un proces indispensabil prin care ne dorim să asigurăm calitatea traducerilor livrate și să adăugăm un plus de valoare considerabil serviciilor noastre.

 

Interpretariat

Spre deosebire de un traducător care livrează traduceri scrise, translatorul efectuează „traduceri orale” în timp real, la fața locului, acolo unde este solicitat de client. Aceste proces se numește Interpretariat.

Prin intermediul interpreților noștri autorizați, vă oferim servicii de interpretariat simultan, interpretariat consecutiv și interpretariat telefonic.

Aceste servicii se adresează în special companiilor dar, la cerere, putem asigura serviciile interpreților noștri și în locurile solicitate de clienții persoane fizice.

 

Audit Lingvistic

Auditul lingvistic este o modalitate de „diagnosticare” pe care companiile o utilizează de obicei înainte de începerea unui curs de limbi străine. Scopul acestuia este de a determina nivelul exact de cunoștințe lingvistice al angajaților.

Auditul lingvistic se poate realiza la nivelul întregii companii, la nivelul unui departament specific sau doar pe un grup de persoane determinat. De asemenea, s-a dovedit a fi un serviciu util în testarea candidaților la posturile vacante.

În cadrul agenției noastre, oferim serviciul de audit lingvistic doar pentru companii.

 

Cursuri de limbi străine pentru companii

Organizăm cursuri de limbi străine pentru companii, limbaj general ori specializat, pentru orice nivel de studiu, în cele mai cunoscute limbi străine: engleză, franceză, spaniolă, italiană, germană și portugheză.

Avem traineri specializați, cu experiență de cel puțin 10 ani în predarea limbilor străine. Aceștia utilizează metode de predare moderne, dinamice și eficiente îmbinând utilul cu plăcutul, astfel încât cursanții nu se plictisesc, chiar dacă participă la curs după o zi la birou.

Asigurăm prezența trainerilor la sediul companiei dvs., după un program prestabilit sau în altă locație, la cerere. De asemenea, putem organiza și cursuri de limbi străine online.

 

Povestiți-ne despre proiectul dvs.

iar noi vă vom oferi cea mai bună soluție lingvistică!

Servicii 21 august 2015